1月25号皇马vs赫罗纳直播视频:海明威《喪鐘為誰而鳴》在線閱讀 第十二章 (海明威)

赫罗纳反超皇马 www.coaylx.com.cn 喪鐘為誰而鳴 - 海明威 最新章節 第九閱讀網歡迎您!本站域名:"www.coaylx.com.cn",很好記哦!赫罗纳反超皇马 www.coaylx.com.cn 第九小說閱讀網
強烈推薦: 羅亭 無名的裘德 質數的孤獨 時間旅行者的妻子 第二十二條軍規 好兵帥克 邦斯舅舅 夢的解析 草葉集 戰爭論 全球通史 物種起源 沉默的羔羊 洛麗塔 十日談 天路歷程 套中人 靜靜的頓河 茶花女 雙城記 悲慘世界 百年孤獨 圣經 紅與黑 君主論 偷影子的人 少年維特的煩惱 時間簡史 饑餓游戲 蘇菲的世界 了不起的蓋茨比 巴黎圣母院 呼嘯山莊 鋼鐵是怎樣煉成的 假如給我三天光明 心靈雞湯 福爾摩斯探案全集 霧都孤兒 廊橋遺夢 昆蟲記 簡·愛 基督山伯爵 喪鐘為誰而鳴 堂吉訶德 牛虻 最后一個莫希干人

他們飯后離開“聾子”的營地,開始順著小路下山。“聾子”一直把他們送到半山的崗哨那兒。“祝你平安,”他說。“今晚見。”

“祝你平安,同志,”羅伯特‘喬丹對他說,他們三人就走下山去,“聾子”站著目送他們。瑪麗亞轉身向他揮揮手,“聾子”以西班牙人的方式,用前臂突然向上一揮,仿佛輕蔑地扔掉一樣東西似的,根本不象在行禮,一點兒也不正經。他吃飯時一直沒有解開他那件羊皮外套上的鈕扣,他十分注意禮貌,注意轉過頭來聽人說話,又用他那種蹩腳的西班牙語來回答,彬彬有禮地問羅伯特-喬丹關于共和國的情況;但是他顯然很想擺脫他們。他們向他告別的時侯,比拉爾對他說,“怎么樣,圣地亞哥,“噢,沒什么,太太,”“聾子”說。“沒問題。不過我正在考慮。”“我也在考慮,”比拉爾說。他們如今穿過松樹林,順著山路輕松愉快地往下走去。他們剛才就是從這條陡削的山路上費力地走來的。比拉爾這時一句話也不說。羅伯特-喬丹和瑪麗亞也不開口,他們三人走得很快,穿過樹木叢生的山谷后,山路又變得陡了,朝上穿過一個樹林子,直通髙坡草地。

那是五月下旬一個炎熱的下午,走到最后一段陡峭的山路的中途,那女人停下來了。羅伯特-喬丹停步回頭一看,只見她前額上滲著一顆顆汗珠。他發現她棕揭色的臉上失去了血色,皮膚灰黃,眼睛下面有黑圈。

“咱們歐一會幾吧。”他說。“咱們走得太快了。”“不,”她說。“繼續走吧。”

“歇一會兒吧,比拉爾,瑪麗亞說。“你的臉色不好。““別說了,”婦人說。“不用你插嘴。“她拔腳順著山路向上爬,但是到了頂端,她大口喘著氣,臉上全是汗,真是一副病容。

“坐下吧,比拉爾,”瑪麗亞說。“求求你,求求你坐下吧。”“好吧,”比拉爾說,于是他們三人坐在一棵松樹下,眺望著高坡草地對面那些轟立在層層山巒之上的高峰,那時剛到下午,峰頂積雷在陽光下閃爍著光芒。

“雪這東西真討厭,可看起來多美呀。”比拉爾說。“雪呀,寘叫人看不透。”她轉身對瑪麗亞。“我剛才對你很粗魯,對不起,漂亮的姑娘,我不知道今天是怎么搞的我脾氣很不好。“

“你生氣時講的話我從來不在意,”瑪麗亞對她說。“再說,你常常生氣。”

“不,比生氣更糟,”比拉爾說,眺望著對面的山峰。“你身體不舒服。”瑪麗亞說。

“也不是這么回事。”婦人說,“過來,漂亮的姑娘,把腦袋擱在我腿上。”

瑪麗亞挨近她,伸出雙臂,交迭起來,象人們不用枕頭睡覺那樣,就用雙臂枕著腦袋躺下來。她把臉轉過來,仰望著比拉爾,對她微笑,那個大個子女人可仍然凝望著草地對面的群山。她并不低頭來看姑娘,只撫摸著姑娘的頭,用一個粗大的手指從姑娘的前額上摸過去,然后沿著耳朵邊向下一直摸到她脖子上的頭發根

“過一會兒,她就是你的了,英國人“她說。羅伯特,喬丹正坐在她背后。

“別這么說,”瑪麗亞說,

“是呀,他可以占有你。”比拉爾說,對他們倆誰都不看。“我從來不想要你。不過我感到妒忌。”“比拉爾。”瑪麗亞說。“別這么說。”“他可以占有你,”比拉爾說,指頭沿著姑娘的耳垂邊換著

“不過我非常妒忌。”

“可是比拉爾。”瑪麗亞說,“你我之間不會有那種情形,這是你自已對我講的。”

“那種情形總是有的,”婦人說。“那種情形照說不該有,伹終究難免會有的,不過,我倒沒這種心情。真的沒有。我要你幸福,只要你幸福。“

瑪麗亞沒說什么,只是躺在那里,盡量使自己的頭輕輕地擱在她腿上。

“聽著,漂亮的姑娘,”比拉爾說,一邊心不在焉地用指頭撫摸著她的腮幫。“聽著,漂亮的姑娘,我愛你,可是他才能占有你,‘我不是摘同性戀愛的,而只是個為男人而生的女人。這是真話。伹是,我現在大白天里把這種話說出來,說我愛你,我心里是舒暢的。”

“我也愛你。”

“什么話。別胡說八道。你根本不僅我是什么意思。”“我僮。””你懂什么,你是配英國人的。這“看就知道,也該這樣。我就是希望這樣,不這樣,我就不髙興。我不摘不正常的性行為。我只不過把真心話告訴你。對你說真心話的人不多,女人根本沒有-我感到妒忌,說了出來,就是這么回事。我說了。”“別說出來,”瑪麗亞說。“別說出來,比拉爾。”“為什么不說?”婦人說,還是不看他們倆。“我要說,直到不想說為止?;褂?,”這時,她低頭望著姑娘。”好時光已經到啦。我不多說了,你懂嗎?”

“比拉爾,”瑪麗亞說。“別這么說。”“你是只挺討人喜歡的小兔子,”比拉爾說。“現在你把頭抬起來,因為鑾話已經說完啦。“

“不癱,”瑪麗亞說……再說,我的頭擱在這里很好。”“不。抬起頭來。”比拉爾對她說,把自己那雙大手擾在姑娘豳后,把她的頭拾起來。“你怎么不開口,英國人?”她說,仍然托著姑娘的頭,邊眺望著對面的群山。“難道你的舌頭給貓叼走啦。”

“不是貓,”羅伯特-喬丹說。

“那么是什么野獸叼了?”她把姑娘的頭放在地上。

“不是野獸,”羅伯特-喬丹對她說。

“那你自己吞掉了,呃?”

“我看是吧,”羅伯特‘喬丹說。

“那你覺得味兒好嗎?”現在比拉爾轉身對他露齒笑著。

“不太好。”

“我看也不好,”比拉爾說。“我,就是不好。不過我還是要把你的小兔子還給你。我從來也沒‘要過你的小兔子。這個名字給她起得好。今天早晨我聽到你叫她小兔子。”羅伯特”喬丹覺得自己的臉紅了。“你這個女人很刻薄,”他對她說。

“不,”比拉爾說。“不過,我是又單純又復雜。你這個人很復雜嗎,英國人,“”

“不。不過也不是那么單純,“

“你這個人叫我高興,英國人“比拉爾說。隨即她笑了-笑,身體向前傾,又笑著搖搖頭。“要是我現在把兔子從你手里搶走,或者把你從兔子手里搶走,怎么辦。”“你辦不到。”

“這我知道。”比拉爾說著又笑了。“我也不想這樣做。不過,我年青的時候辦得到。”“這話我相信。”“你信我的話”

“當然,”羅伯特-喬丹說。“不過這是廢話“這不象是你說的話,”瑪麗亞說。

“今天我不大象我原來的樣子,”比拉爾說“簡直一點兒不象我自己了。英國人,你的橋叫我頭痛。”

“我們就叫它頭痛橋吧,”羅伯特-喬丹說。“可是我要叫它象只破鳥籠似地掉在那峽谷里,”

“好,”比拉爾說。“說話該一直這樣。”“我要象你折斷一只剝了皮的香蕉似的把它一炸為二。”“我現在很想吃只香蕉,”比拉爾說。“說下去,英國人。盡管說大話吧。”

“不必啦,”羅伯特。喬丹說。“我們回營地去吧。”“你的任務。”比拉爾說,“就在眼前。我說過要讓你們倆一起呆一會兒。”

“不。我有不少事要做。“那也是事呀,花不了很長時間。”“閉上你的嘴,比拉爾,”瑪麗亞說。“你說得太過分了。”“我過分。”比拉爾說。“可我也很體貼人呢。我要讓你們倆在一起了。妒忌的話是胡扯。我惱恨華金,因為我從他神色上看出來我是多么丑。叫我妒忌的只是你才十九歲。這種妒忌不會長的。你不會老是十九歲的。現在我走了。”

她站起來,一手插在腰上,望著羅伯特“喬丹,他呢,也站起來了。瑪麗亞坐在樹下,頭垂在胸前,

“我們大家一起回營地去吧。”羅伯特’喬丹說。”這樣好些,有不少事情要做哪。”

比拉爾朝瑪麗亞點點頭,瑪麗亞坐在那里沒說什么,頭轉同別處。

比拉爾笑笑,差不多使人覺察不到地聳聳肩膀,還說,“你們認得路嗎”

“我認得,”瑪麗亞仍然低了頭說。

“那我走了。”比拉爾說罾“我們要給你多準備些好吃的,英國人。”

她開始走進草地上的石南樹叢,朝通向營地的小河走去。“等等。”羅伯特-喬丹喊她。“我們還是一起走好。”瑪麗亞坐在那里不作聲。比拉爾沒轉身。 ’.

“一起走,沒的事。”她說。“我在營地見你。”羅伯特,喬丹站在那里。

“她身體沒事嗎?”他問瑪麗亞。“她剛才看來病了,““讓她走,”瑪麗亞說,仍然低著頭,“我看我應該踉她一起走。““讓她走,”瑪麗亞說,“讓她一個人走1”

上一篇: 海明威《喪鐘為誰而鳴》在線閱讀 第十一章 --返回目錄:喪鐘為誰而鳴 -- 下一篇: 海明威《喪鐘為誰而鳴》在線閱讀 第十三章